Stefan Zweig, Vingt-quatre heures de la vie d’une femme, 1927 ; extrait cité par Eva Barto dans All In: An Anthology of Gambling (Buttonwood Press, 2016), p. 28.
All in, An Anthology of gambling, 2016, 392 pages, black and white. Graphic design: Spassky – Fischer. Financed by Mécènes du Sud. Book production cost: 5240 Euros.
All In: An Anthology of Gambling est la première publication des éditions Buttonwood Press créées par Barto. Le projet a également été présenté dans le cadre de l’exposition du CNEAI à Chatou, en 2015.
Antonia Hirsch, Introduction, Intangible Economies, ed. Antonia Hirsch, Filip, Vancouver, 2012, p. 15.
Eva Barto, conversation avec Jacob Fabricius, 978-87-91409-88-2, Pork Salad Press, Copenhague, 2016, p. 10.
Alan Shapiro, « The Chance Event at Whiskey Pete » Alan Shapiro, 24 mars 2011. http://www.alan-shapiro.com/1996-the-chance-event-at-whiskey-pete%E2%80%99s-casino/
Speculate, 2016, All in counterfeit documents stored inside the wall.
Il s’agit du titre original du livre de 2007 de Marshall Goldsmith traduit en français par L’Ultime échelon : de la réussite à l’excellence. Comment les gens qui réussissent font pour atteindre des sommets encore plus élevés ! (Brossard : Québec, Un Monde différent, 2012).
J’ai néanmoins pu, le moment venu, observer des vues d’installations et autres documentations relatives aux œuvres que je n’avais pas été en mesure d’appréhender directement.
À noter, par exemple, sa présence visuelle dans la documentation de l’exposition, Rien de nous appartient : Offrir, curatée par Flora Katz à la Fondation d’entreprise Ricard, du 27 mars 2017 au 6 mai 2017. L’œuvre de Barto, Free Gift (2017), est représentée par une photographie de l’accueil de la Fondation. Même si l’œuvre dépasse légèrement du bureau blanc et imposant, elle est presque en dehors du champ visuel. Cette photographie a été approuvée par Barto en tant que documentation de l’œuvre et autorisée à circuler.
Voir, par exemple, Alexander Alberro, Conceptual Art and the Politics of Publicity, MIT Press, Cambridge M.A., 2003.
Peter Osborne, « Contemporary Art Is Post-Conceptual Art », conférence donnée à la Fondazione Antonio Ratti, Villa Sucota, Côme, 9 juillet 2010.
David Joselit, After Art, Princeton University Press, 2012, p. 15.
D’autres encore, comme Lee Lozano, se sont complètement retirés du monde de l’art. Pour des analyses récentes, voir Martin Herbert, Tell Them I Said No, Sternberg Press, Berlin, 2017 ; Chris Sharp, « The Concert Was Not a Success: On the Withdrawal of Withdrawal », Filip 18 (Printemps 2013), p. 94-100, 140-42. À propos de Lozano, voir Sarah Lehrer-Graiwer, Lee Lozano: Dropout Piece, Afterall, Londres, 2014.
Monika Szewczyk, « Investing in the Blank », in Intangible Economies, ed. Antonia Hirsch, p. 51-68.
Joselit, After Art, p. 21.
L’Abandon au profit, 2016, book, 180 pages, black and white. Graphic design: Bureau Roman Seban. Financed by the Biennale de Rennes. Book production cost: 2880,50 Euros.
Il est important de noter qu’un exemplaire du livre (couverture noire) était également intégralement disponible à la vente à la Biennale de Rennes, tandis que l’ouvrage en deux parties était distribué gratuitement mais plus difficile à trouver.
Voir Sarah Hamerman, « Case Study: Gossip as Communication System », Are.na Blog, 11 juillet 2017, https://www.are.na/blog/case%20study/2017/07/11/sarah-hamerman.html
Eva Barto, Untitled (2016) (Paris: Kadist / Castlemaine, Australie : 3-ply, 2016).
Voir le plan de salle dans Eva Barto, L’Abandon au profit, Buttonwood Press, Paris, 2016.
Voir son site : www.buttonwood.press
Accord de Buttonwood, Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Buttonwood_Agreement
L’Histoire des grands fourbes et du coupable absolu, 2016, book, 80 pages, black and white. Graphic design: s-y-n-d-i-c-a-t. Financed by Villa Arson. Book production cost: 4805,05 Euros
On retrouve un autre exemple de la relation de Barto à la question de l’auteure dans son intérêt pour la figure du tricheur ou du trafiquant. En 2015, pour son exposition avec Lola Gonzàlez, Présage, à la galerie Marcelle Alix, Barto a délibérément inséré une faute de frappe à son nom sur le vinyle collé à la vitrine de la galerie. Cette erreur d’identification a contribué à la mystification et à la fictionnalisation des œuvres présentées.
The Thief, 2015, attempt of plagiarism from a photograph of an artwork by Jerôme Leuba, modified bike, cut, rewelded, one side only. Jerôme Leuba, battlefield #101/ bikes, 2014, Installation, 10 fake broken and stolen bikes installed at Steinfelplatz in Zürich. Gastr.umen 2014 / Art in Zürich, Art in public space, with annex14 gallery, Zürich.
Sorry for plagiarism, 2015, false apology letter for plagiarism published in various printed matter, with recipient name adapted consequently.
Temporary debt promise, 2016, contract operating on a funding / time equivalence basis.
À Kadist, une clause fut ajoutée indiquant que l’œuvre produite aurait un lien spécifique avec la collection de la fondation – qui se trouve être une collection partiellement stockée dans une zone franche.
Ce différé intégré à la production était également central dans le projet récent conduit dans l’atelier de Sergio Verastegui à Saint-Ouen, en France, en 2017, WE DANCE AROUND A RING AND SUPPOSE, pour lequel Barto a posté l’œuvre qui devait être exposée, dans l’intention qu’elle arrive trop tard. La seule chose qui pouvait être montrée était la preuve d’envoi, sous forme de lettre recommandée. Dans une version élargie de ce projet, Barto remplace un obstacle à l’expédition de l’œuvre par un autre : au lieu de faire en sorte que l’envoi soit retardé, elle l’envoie à une mauvaise adresse, inversant le numéro de la rue sur le paquet pour qu’il n’arrive jamais à destination.
Le soutien financier destiné à la production de l’objet est aussi mentionné par l’artiste en terme de travail salarié (techniquement, il s’agit d’un détournement de fonds).
Maurizio Lazzarato, La Fabrique de l’homme endetté : essai sur la condition néolibérale, Éditions Amsterdam, Paris, 2011.
To borrow, to steal, 2016, borrowed book from library, never returned. Front cover gathers copies of the book’s annotations added by the library services. Back cover: draft from Temporary debt promise.
Ouroboros, 2016, 27 re-used envelopes, recycled post mail sent and received by gb agency.
Pour plus d’informations sur Trust, voir le personnage de fiction T.I.N.A. décrit dans la contribution écrite de Flora Katz pour l’exposition, The Infinite Debt, gb agency, 2016.
Une autre compagnie offshore fut créée pour l’exposition collective au Royal College of Art, Turn the Tide, en 2017. Barto avait installé une boîte aux lettres permanente dans la salle du courrier du RCA, où les messages pouvaient être envoyés à la compagnie.
Bruno Latour, La clef de Berlin et autres leçons d’un amateur de sciences, La Découverte, Paris, 1993.
Free Gift, 2017, paying free system, under conditions. Impotent machine conceived out of scrap metal and obsolete currencies.
Une reproduction de cette clé ouvre soi-disant la porte de la machine.
Lire d'autres TextWorks
Benoît Piéron selon Léon Kruijswijk
février 2024
Seulgi Lee selon Binna Choi
décembre 2023